Cleaning Up Copy in âKissedâ
A âKissâ is just amiss.
The great journalism movies--âThe Front Page,â âAll the Presidentâs Men,â âAbsence of Maliceâ--are all about reporters. But finally, finally, âNever Been Kissedâ delivers us Drew Barrymore, a copy editor. And we like Drew. We can imagine her character, Josie Geller, doing what we do.
So what is it we do? We write headlines, repair typos, seek out offensive language and libel, fix grammar and punctuation, and generally help reporters say what they mean, but better. Weâre the ones who keep an eye on the details, the things you donât notice until theyâre wrong.
When Josie straightens the nameplate on her office door, we could almost nod in understanding. Except that she has an office. With a door. And is that a receptionist she passes on the way in?
âCause you know what? We donât even have nameplates. Heck, some of us donât have desks. So thereâs absolutely nowhere for that snarky assistant to sit. Someone to answer our calls? What calls?
Despite being a successful copy editor at 25, Josie dreams of being a reporter. (We think sheâs seen too many movies.) At a news meeting, anonymous Josie is assigned The Editorâs Next Big Idea: going undercover as a high school student. (Weâre usually not even in the office yet while people with âexecutiveâ at the front of their titles conduct the news meetings.)
Josie is way too stoked to be afraid--and she seems to have forgotten how torturous 17 was the first time around.
Now, we know the most dangerous thing in any newsroom is an editor with an idea. Thatâs how we got roped into writing this. But Josie is undaunted. That is so unlike us. In fact, thatâs why there are two names at the top of this. We hate to work alone.
Josie, apparently the newspaperâs only copy editor, misses out on our version of pack journalism. Weâre not individuals. We are The Copy Desk. Fear us. Reporters do. Weâre the ones writing those really big words, the ones above the story. Admit it, sometimes the only ones you read.
As far as we could tell, Josie doesnât write headlines. Sheâs given all day to edit one story, on paper no less. That computer on her desk? Apparently, itâs a prop. How could she not automatically start shooting out headlines when assigned that septuplet story? (Seven Brides for Seven Brothers, Seventh Heaven, Bevy of Babies, Oh Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby, Deliverance.)
And whatâs she doing there at 8:30 a.m. anyway? Nights, weekends, holidays: Copy editors toil in anonymity under the cover of night. We come in after the dayâs news is written, to put the paper to bed. (Who would want to leave a gig like this?)
We do what we do because we have no choice. One of us, as a second-grader, informed the Penny Patch farmers market in Jacksonville, Fla., that âcantaloupeâ was misspelled on its sign. (I was not believed. I am still bitter.)
Yes, we like our big, red dictionary, almanac and thesaurus (isnât it funny there isnât a synonym for thesaurus?). See, words are fun. And our stylebook? Ahhh, our stylebook, a copy editorâs best friend. Thatâs why it upset us so to see Josieâs ode to tidiness, her desk, devoid of reference material.
Oh wait, there they are: three or four lonely books relegated to a back shelf. We donât think so. She might know her malapropisms from her elbow and can spell âonomatopoeiaâ without having to look it up, but so what?
Whereâs the buzz in being on the winning side of the perennial that/which debate if you canât turn to Page 370 of âWords on Wordsâ to put a finger on the right answer, your answer, and utter a triumphant âAha!â
What good is it to be right if you donât get to say âAha!â?
Which brings us to another of Josieâs inaccurate quirks. When people misspeak, she corrects them. OUT LOUD. A true copy editor does it in her head. If a reporter tells us âI forgot to ask the spelling bee winner how to spell her name. Hopefully, itâs right,â we know he means âit is hoped.â
We wonât tell you what we hope.
And you might say youâre nauseous, and even though it may be true, we know you mean nauseated.
So what did the filmmakers get right about copy editors?
* Josie can be awkward, geeky and clueless when it comes to social skills. Enough said.
* In her childhood bedroom hangs a spelling queen ribbon. (See cantaloupe, above.)
* She knows a lot about a lot. Though weâre not buying the calculus whiz bit. Like most journalists, we went into the field to get away from math.
* Her humor is word-oriented, though often sheâs the only one laughing. (See above, need to work as a group. This ensures someone else will get the joke.)
* Josieâs editor says she âis all about order and control and getting me my copy by 5.â Order and control, yes. By 5? As if.
OK, letâs recap. We wrote more on what was wrong than on what she got right. Isnât that just like us?
Tracy Boucher works on the Orange County copy desk. Kristen Walbolt is a news/copy editor for the National Edition.