Past Gasps
- Share via
It’s a shame that not every nation has a genre of food poetry. Some cultures don’t consider food a sufficiently dignified subject; others just don’t have cuisines that lend themselves to poetizing. A nomad meal of big scorched lumps of meat may not inspire sensitive souls to reach for the old rhyming dictionary.
Medieval Arab literature did have such a genre, though, and some of the poems are pretty good. The following are by the 9th century Baghdad poet Ibn al-Rumi. The first describes a skilled maker of flat breads:
As long as I live, I’ll never forget a baker I once passed
Who could roll out flat breads in the twinkling of an eye.
Between seeing the dough as a lump in his hand
And seeing it as a disk like the full moon,
It took no longer than for ripples to spread
In water where a stone has been tossed.
The poets had a taste for drop-dead extravagant imagery that would make their readers gasp. In the next poem, Ibn al-Rumi is describing the 9th century’s favorite pastry, lauzinaj. It was filled with ground almonds, hence the reference to a sweetheart’s “white mouth” (white teeth were a mark of beauty).
The filling is dense, the crust more delicate than the eastern breeze,
Like robes tailored of the finest syrup,
A skin so delicate you would think it shared the wings of grasshoppers.
If a mouth were fashioned of this pastry, it would be the white, sweet-smelling mouth
Of every fair maid for whom a young man wished to make the palm of his hand a sailing boat.
(Gasp.)
More to Read
Eat your way across L.A.
Get our weekly Tasting Notes newsletter for reviews, news and more.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.