I Am Goya, By Andrei Voznesensky
- Share via
I am Goya
of the bare field, by the enemy’s beak gouged
till the craters of my eyes gape
I am grief
I am the tongue
of war, the embers of cities
on the snows of the year 1941
I am hunger
I am the gullet
of a woman hanged whose body like a bell
tolled over a blank square
I am Goya
O grapes of wrath!
I have hurled westward
the ashes of the uninvited guest!
and hammered stars into the unforgetting sky--like nails
I am Goya
TRANSLATED FROM THE RUSSIAN BY STANLEY KUNITZ
From “An Arrow in the Wall: Selected Poetry and Prose” by Andrei Voznesensky, edited by William Jay Smith and F.D. Reeve (An Owl Book/Henry Holt: 344 pp., $10.95)
More to Read
Sign up for Essential California
The most important California stories and recommendations in your inbox every morning.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.